24 November, 2008

【工作】看好你的舌頭

英文有句話叫:

【WATCH YOUR TONGUE】

意思就是講話當心一點

今天早上 有一位印籍同事和我說了點事
這位同事會說華語 因為她在華校念書的

是說 樓下有位馬來同事 在和她討論完事情后
說了一句
印度人都是笨的

這樣衝口而出的話 也被其它的人聽見
我這個部門有三位印籍同事...
本來 人身攻擊都是不應該的
這次還更厲害 種族敏感話題都牽扯上了
我還開玩笑的問前面那位
"要不要把她關起來" 用某某法令的權利

有聽說要大事化小
也有人說應該和上司報備
無論怎么說都好 畢竟這樣的言語令人很不舒服

最後是
兩個部門的主管一起
加上當事人
關門開會

內容是
這一切都只是誤會
請大家好好合作
安心的工作

其實樓下那位的脾氣
已經是出了名的了
這次也確實是過分了點


2 comments:

  1. 祸从口出就是这样的。

    也许那说话的人比较口快而已。

    我也是新山人。

    ReplyDelete
  2. 總之要知道什么可以說什么不可以說
    而且還是當著人家的面
    我從來都不介意別人說我的壞話
    只要不給我聽到就好了

    ReplyDelete