Teresa Teng Teresa Teng was a Taiwanese Chinese pop singer. Teng was known for her folk songs and romantic ballads. Many became standards in her lifetime, such as "When Will You Return?" and "The Moon Represents My Heart". Wikipedia Born: January 29, 1953, Baozhong, Yunlin, Taiwan Died: May 8, 1995, Chiang Mai, Thailand |
一直想寫一篇關於鄧麗君小姐的回憶
在她離世的那一年 還沒開始我的博客生涯~
但是卻對這則新聞記憶深刻
印象中 在我開始留意歌曲和歌手的時候
是從老歌開始的 所以齊秦 王傑 張國榮 梅艷芳
這些都是上了中學才知道是誰
聽老歌開始的 就不可能不認識鄧麗君
後來才知道原來很多歌曲的原唱并不是她
但是她可以說是最好的代言人了
比如這首經典到不能再經典的歌
《月亮代表我的心》①
很多人唱過 也翻成很多不同版本
腦海里一直記得那個畫面
電影《花旗少林》吳倩蓮打開門的剎那
響起的就是《月亮代表我的心》的過門
是鄧麗君版本的過門音樂
聽其他版的少了這個過門 感覺完全不同
知道“追星”這回事的時候
她已經差不多接近退隱的時候了
還記得那時她已經隱居
最後期的作品是《我只在乎你》
也是膾炙人口 繞樑三日的歌曲
一個時代最流行什麼K歌
看那時候的歌唱比賽就知道了
對她的了解是她走了之後
那些報導和資料
通曉多國語言 唱過 華語,英語,粵語,日語等
眾所周知 要打入日語歌壇不是容易的事
在70和80年代有很多日文翻譯歌曲
但是能唱日語歌的華人歌星并不多
她的歌聲更和她的樣子一樣的甜美
讓我想起《甜蜜蜜》和《路邊的野花不要採》
輕快的小調歌曲也能演繹得很好
在看了許多有關她的懷念特輯之後
發現到她是很有禮貌和謙虛的藝人
通常這樣的藝人 很受粉絲的愛戴
但是他們的自身經歷卻是比較不好的
家庭方面 或 感情方面
鄧麗君小姐很小的時候就四處奔波
離世的時候也是不在自己的國土上
從小就懂得人情世故的人
怎麼會不早熟...
感情世界也沒有很順利
無敵真的是寂寞的嗎?
在事業上登峰造極的女性
總是有一些遺憾...
她的聲音是溫柔中帶高亢
很清亮的感覺 尤其是尾音 十分的獨特
比如《但願人長久》就可以聽到
這首本身是 蘇軾的《水調歌頭》宋詞
讓我很輕易的背誦起來
而且是一聽到就知道中秋將近
另外還有一首就是 李煜的《虞美人》
用唱的果然比較容易記
這些歌曲傳唱度高之餘 也讓中華文化得以流傳
可算是貢獻不小
後來有舉辦一些模仿歌唱比賽
香港和大陸等地也有專唱小鄧歌曲的藝人
她的影響是深遠流長的
在科技還不是很發達的年代
做到全世界華人都認識你
可以算是很有成就了
月亮代表我的心(The Moon Represents my Heart)华人第一经典, 由孙仪作词,翁清溪(汤尼)作曲,原唱陈芬兰。不过如今人们提起这首歌,首先想到的应该是邓丽君演唱的版本。 上世纪70年代,于新加坡巡演的邓丽君无意中听到这首曲子,识得为一首难得的好作品,随后误当作南洋歌曲重新带回国内,并经她重新演绎,收录于1977年发行的国语专辑《岛国之情歌第四集—香港之恋》中,从此一举而红,成为华人世界家喻户晓的经典名曲和海外传唱最广的中文歌曲。此后这首歌曲先后被如:张国荣、陶喆等众多歌手翻唱70余次,并被选用于多部影视作品之中。 1999年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“香港20世纪十大中文金曲”榜首,2011年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“台湾百年金曲”榜首。發表年份:1972~1973年 |
她有很多經典的歌我都喜歡....
ReplyDelete